I wonder how many people in the Samba School actually can read music, and how many are willing to learn to read. It would make it a lot easier:
- for people to remember breaks, paradinhas, etc
- to practice at home
- for me to explain what I mean in the class, rather than just saying "that one a bit earlier" etc.
So I've put on another poll to the right - let me know what you think.
6 comments:
Being able to read music is certainly an asset to any musician and is easier than some people think. Having read music since I was a child, it is almost second nature to me now but still, sometimes I have a bit of trouble with the more complicated rhythms so I tend to 'talk them out' - e.g. 'do you know the way to san jose.' I find this method to be really effective (especially when sight reading) because once you can sing it, you can play it. In fact, that's how I play 'by ear'...the constant singing in my head.
Perhaps this could be taught at the same time to those who go ahead with learning to read music?
Good idea. Also, because of the syncopated nature of Brazilian music, it can sometimes be hard to read "from sight". However, having it written out will certainly make it easier to understand.
Reading music in percussion doesn't make any sense to me personally. Quite sterile and too clinical.
However, it's useful to communicate with other instrumentalists though.
I can remember a fair bit from the primary school years.
I have no clue how to read music. I feel inadequate around you real musicians partly because of this. I would love to learn if someone is willing to persevere with me. Understanding music is as foreign to me as Dutch, Portuguese, and women's logic.
I would be happy to help out with whoever wants to learn though I'll have to brush up on the technical terminology and stuff. Marina might be willing to help also - she is, after all, an internationally performing musician. ;-)
That's great Claire. It can be quite limited: no need to learn about different pitches, only the tempo up to 16th notes (whatever that is in English equivalent: semidemiquackers or whatever!) and triplets.
Post a Comment